送友人归翻译及注释

年高雪满簪,唤渡浙江浔。

译文:您鬓发如雪,年事已高,呼唤渡船,在烟水迷离的浙江之滨。

注释:雪满簪:即满头白发。簪:古人用以绾结长发的物件。浙江:水名,此指钱塘江。浔(xún):水边。

花落一杯酒,月明千里心。

译文:正值落花时节。我们举杯惜别,别后看明月朗照,千里同心。

注释:花落:指暮春时节。

凤凰身宇宙,麋鹿性山林。

译文:您像凤凰,志在腾身浩渺的太空;我似麇鹿,生性喜爱幽静的山林。

注释:凤凰:传说中鸟名,品性高洁。身宇宙:即凤举,意举止高尚。麋鹿:俗称四不像,是中国传统中神奇吉祥的物种。古人将麋鹿换角当作万物复苏、四季更替的标志,甚至还用糜鹿角来占卜凶吉。

别后空回首,冥冥烟树深。

译文:分手后我徒然回头远望。却只见幽暗的丛林笼罩着烟云。

注释:冥冥:昏暗朦胧的样子。

()